• 使至塞上原文及翻译

    使至塞上原文,全文 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 使至塞上原文翻译对照,译文注释 轻骑要去边塞慰问,作为使者经过居延。    像那远飘的蓬草,离开边塞,大雁,飞进了天空。   

  • 古文爱莲说原文及翻译

    古文爱莲说原文,全文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南

  • 秋天原文及翻译

    秋天原文 走在秋天, 秋天的太阳更红更娇; 走在秋天, 秋天的空气更甜更好。 秋风在田野里打滚, 秋风在小路上奔跑; 秋风抓一把桂子的香气, 把夏天的脚印儿 轻轻涂掉 稻穗儿熟,蝉声儿消, 成熟的向日葵在低头弯腰; 野菊花香了田间羊肠小路, 牛儿羊儿都

  • 观沧海诗原文及翻译

    观沧海诗原文,全文 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。   日月之行,若出其中;   星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 观沧海诗原文翻译对照,译文注释 东行登上碣石山,来欣赏大海。 海水多么

  • 扬州原文及翻译

    扬州原文,全文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 扬州原文翻译对照,译文注释 巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉

  • 行路难李白原文及翻译

    行路难李白原文 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。 闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在。 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 行路难李白翻译 金杯里装的

  • 寡人之于国也原文及翻译

    寡人之于国也原文,全文 梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? 孟子对曰:王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳(y)兵

  • 七子之歌原文及翻译

    七子之歌原文 澳门 你可知妈港不是我的真名姓? 我离开你的襁褓太久了,母亲! 但是他们掳去的是我的肉体, 你依然保管着我内心的灵魂。 三百年来梦寐不忘的生母啊! 请叫儿的乳名,叫我一声澳门! 母亲!我要回来,母亲! 香港 我好比凤阙阶前守夜的黄豹,

  • 滕王阁原文及翻译

    滕王阁原文 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。

  • 金色草地原文及翻译

    金色草地原文,全文 我们住在乡下,窗前是一大片草地。草地上长满了蒲公英。当蒲公英盛开的时候,这片草地就变成金色的了。 我和弟弟常常在草地上玩耍。有一次,弟弟跑在我前面,我装着一本正经的样子,喊:谢廖沙!他回过头来,我就使劲一吹,把蒲公英的绒毛

  • 林嗣环原文及翻译

    林嗣环原文,全文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦

  • 小儿垂钓古诗原文及翻译

    小儿垂钓古诗原文,全文 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 小儿垂钓古诗原文翻译对照,译文注释 一个蓬头稚面的小孩学着大人钓鱼,斜着身子坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,害

  • 世家原文及翻译

    世家原文,全文 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘。」庸者笑而应曰:「若为庸耕,何富贵也?」陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」 二世元年七月,发闾左适戍渔阳

  • 别董大古诗原文及翻译

    别董大古诗原文,全文 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 别董大古诗原文翻译对照,译文注释 一望无边的昏黄-阴-云笼罩着昏暗的天地,连太阳也显得昏黄暗淡,失去了光芒。只有一群群叫声凄婉的大雁,在北风劲吹、大雪纷飞

  • 赤壁杜牧原文及翻译

    赤壁杜牧原文 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 赤壁杜牧翻译 断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。 假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。