过零丁洋原文及翻译

84人看过我爱阅读网

过零丁洋原文,全文

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

过零丁洋原文翻译对照,译文注释

我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。

祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

  推荐阅读:
  • 红尘看破了,不过是浮沉

    红尘看破了,不过是浮沉;生命看破了,不过是无常;爱情看破了,不过是聚散。 淡淡的来,淡淡的去,淡淡的相处给人以宁静,予己以清幽;静静的来,静静的去,静静的守望给人以宽松,予己以从容。

  • 岁月的印痕本是浮沉坎坷,所走过的路是幸运还是跌撞

    岁月的印痕本是浮沉坎坷,所走过的路是幸运还是跌撞,是对还是错,谁也无法看透。珍惜现在,走过了就不要后悔;看淡了,才有良好的心境,才有沉淀后的宁静,才有更多的包容和对生命的理解。有感觉才会有知觉,有知觉,才会对人事物有所觉知,人得有觉知,才

  • 孔子语录原文:学而时习之,不亦说乎

    子曰:学而时习之,不亦说乎 有朋自远方来,不亦乐乎 人不知而不愠,不亦君子乎 孔子说:学习并且按时温习所学的知识,不是很愉快的吗?有朋友从远方来,不是很快乐的吗?(即使)人家不了解我也不恼恨,不就是品德高尚的人吗? 子曰:温故而知新,可以为师

  • 人生浮沉,步入低谷,在所难免

    人生浮沉,步入低谷,在所难免。惟有达观的人才能豁然无累,真正地解脱。有个柠檬,就做柠檬水。

  • 孔子家语原文及翻译:小人成群,斯足忧矣

    《孔子家语》始诛第二 【原文】 孔子为鲁司寇①,摄行相事,有喜色。仲由问曰:由闻君子祸至不惧,福至不喜,今夫子得位而喜,何也?孔子曰:然,有是言也。不日'乐以贵下人'乎?于是朝政七日而诛乱政大夫少正卯②,戮之于两观之下,尸于朝三日③。 子贡进曰

  • 学而第一原文及翻译

    学而第一原文 1 子曰:学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来, 不亦乐乎!人不知,而不愠,不亦君子乎! 2 有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本, 本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与! 3 子曰:巧言令色

  • 浮沉

    三分之一的茶叶,染红了透明的水。透明的玻璃杯装着茶叶的的浮沉,慢慢地沉淀、然后静静的舒展,一缕水从底部翻滚而上,所有的茶叶顷刻充斥整个透明的视觉。翻滚、落定;似是看透的人生,但有觉得还是那样的朦胧。看着它们的翻滚、落定,慢慢褪去本有的颜色

  • 学会沉淀。身在红尘中翻滚,心哪能没有浮沉

    学会沉淀。身在红尘中翻滚,心哪能没有浮沉。一桩未了的心愿,一段搁浅的感情,一个失散已久的音容人生,输输赢赢,或得或失,每一寸光阴都承载着悲喜。学会沉淀,沉淀阅历形成智慧,沉淀情感丰满心灵,沉淀心情换取宁静。沉淀,不是消沉,是用一颗淡然的心

  • 总在快乐的时候,感到微微的惶恐

    总在快乐的时候,感到微微的惶恐。 在开怀大笑时,流下感动的泪水。 我无法相信单纯的幸福。 对人生的欺负悲喜,既坦然又不安。

  • 清明古诗原文

    1、《寒食上冢》 (宋)杨万里 迳直夫何细!桥危可免扶? 远山枫外淡,破屋麦边孤。 宿草春风又,新阡去岁无。 梨花自寒食,进节只愁余。 2、《途中寒食》 (唐)宋之问 马上逢寒食,途中属暮春。 可怜江浦望,不见洛桥人。 北极怀明主,南溟作逐臣。 故园肠

  • 人的一生,总是难免有浮沉

    人的一生,总是难免有浮沉。不会永远如旭日东升,也不会永远痛苦潦倒。反复地一浮一沉,对于一个人来说,正是磨练。因此,浮在上面的,不必骄傲;沉在底下的,更用不着悲观。必须以率直、谦虚的态度,乐观进

  • 夜书所见古诗_诗意_夜书所见原文及翻译

    古诗及原文: 《夜书所见》 作者: 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 翻译: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意, 使客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。 料想是孩子们在捉蟋蟀, 因为他看到远处篱笆下的灯火。

本文链接:https://www.woidu.cn/yuanwen/57923.html

《过零丁洋原文及翻译》读后感0