• 四位朋友

    从前有一个人,结识了几位弟兄, 那是一只狗、一只猫,还有一头鹰。 他们的交谊亲密永恒,真挚单纯, 几乎同桌共餐,不用说同室共寝。 他们的誓言很是动人: 互相帮助支持,祸福与共, 如果临到关键时刻, 为朋友不辞万死,不惜一命。 有一天,他们同去打猎

  • 一棵树

    有棵树 长在山谷里, 它对自己的命运 很不满意 它埋怨天公为何不让它 在山顶上高高挺立, 那该有多神气! 声声埋怨使造物主感到烦腻, 这位主宰世界的神灵对它示意: “好吧,就按照你的心意, 改变一下你的境地。” 它向火神指示一番, 让它把峡谷变成高山

  • 墨水壶和羽笔

    羽笔和墨水壶 争论不休: 它们俩 究竟是谁把新的诗篇写就? 这时候, 诗人正往屋里走—— 难题自解, 高傲的争辩这才罢休。 这样的墨水壶和羽笔 处处都有! (陈际衡 赵世英译)

  • 迷信

    每当布谷鸟咕咕啼叫, 人们就议论 这是喜报, 还是恶兆。 老婆子们唠唠叨叨: “它要是向谁叫上一百遍, 这人就能活一百年, 它要是对谁只叫一遍, 这个短命鬼就活不过今年。” 关于这, 我想起了一则寓言, 我把它献在你们面前: 一位小姑娘走进森林, 听见

  • 两只猫

    万卡和瓦西卡 两只猫是一对亲兄弟, 它们俩生在一屋, 住在一起。 万卡瘦成了骨头架, 看它一眼都可怕。 瓦西卡 却胖得像管家, 肥肉满身挂, 难把步来跨, 身上的毛 像缎子一样又亮又光滑。 “虽然我俩是一母所生, 却不是同等的福份,” 干骨头架对兄弟吐

  • 黄雀与碛鶸

    黄雀给自己造完了窝, 蹲在窝里唱起了歌: “啊,日头就要升起了么? 它将要照见我, 照见我的新住所。 啊,它露出脸来了么? 看,它已经升起罗! 它多么文静, 多么红火! 大气里洋溢着欢乐, 呼吸之间充满了欢乐, 生活里处处甜蜜多! 啊,这样的美好时刻

  • 秃老之争

    两位老秃—— 老亲家一起赶路, 看见有个东西 在草丛里闪闪忽忽。 “呶,”他们想, “我们可发现了宝物。” “该归我!” “你胡说!” 两位亲家 争得面红脖子粗, 推背搡腰动起了武。 呜呼, 拔掉了头上仅有的毛一束, 只剩下一片光秃秃。 他们这是何苦,

  • 傻瓜和影子

    我见过这样一个大傻瓜, 一心想把自己的影子抓。 影子, 怎能抓住它? 他一个劲儿跑步往前跨, 他追影子, 影子也追他。 有人见他白费劲, 出于怜悯规劝他, 不要再跑,快停下: “你想要把影子抓, 它在哪? 就在你脚下, 只需你停步, 一弯腰就能抓住它。

  • 狼与狐狸

    已所不需,适才赠人, 这句话儿我们遵循。 朦胧的真理才易为人所容, 我用首寓言诗给你阐明。 狐狸吃饱了鸡肉,时已黄昏。 还吃剩了好多,她小心藏存。 草垛旁,她躺下来休息养神, 忽然,狼饿着肚皮前来投奔。 狼说:“今天我的运气真坏, 连骨头都没有捞到

  • 纸鹞

    纸鹞升到云霄,它高高地向下面瞧去,发现山谷里有只小蝴蝶。 “你相信不相信!”它对蝴蝶叫道,“我在上面差点看不见你了,你看到我飞得这样高,说真的,你在忌妒我了吧。” “忌妒你?说买在话,我才不呢!你这样过于自命得意,是没有意思的!尽管你飞得高

  • 老狼与小狼

    老狼派遣小狼出洞, 到林边散步,兼带巡风。 看看有无运气吃顿午饭, 要讨得便宜,要由牧人作东。 小狼已该学会以父业谋生。 小狼跑回来说,“快,跟我走, 我的情报准确,午饭已现成。 山脚下有一个大羊群。 羊儿一只比一只肥美, 随便拖只来吃都很称心。”

  • 农民和河

    小溪和小河泛滥成灾所引起的破产,使农民们实在忍受不了。他们就去向大河提出申诉,因为小溪和小河的水,都是流入这条大河的。 要告发它们的事可多呢!冬麦地给冲毁了,磨坊给冲倒漂走了,牲口都被淹死了,损失简直数也数不清! 大河那样静静地流着,那样庄

  • 狼和杜鹃鸟

    狼向杜鹃鸟儿招呼。 “再见了,我的好邻居! 我原贪图这里安静, 可完全不是这么回事。 这里无论是人,是狗, 一个更比一个恶毒。 你无法不与他们厮斗, 即使你善良得好像天使。” “但不知你向哪里去? 那里的居民真的那么和善, 竟使你愿和他们相处?” “

  • 金翅雀和鸽子

    金翅雀陷进了樊笼, 扑打撞跌痛苦欲绝。 旁边有一位看笑话的, 是一只不懂事的小白鸽。 “丢人哪!丢人哪! 大天白日的,竟能被捉! 我可不会这样被人骗过, 我敢说,我完全有把握。” 鸽子正说得扬扬自得, 忽然他自己落入了网罗。 真有这样的绝妙巧合! 小

  • 小孩与蛇

    小孩捕鳗误捉了蛇。 一看,吓得他丧魂失魄, 他的面庞像衬衫一样苍白。 蛇望着他,冷冷地发落: “听着,你这楞头楞脑的家伙, 莽莽撞撞,自是你的本色。 这次饶了你,下次别再犯着! 你要清楚,你在和谁打交涉。” (何世英译)